ScribeBengaliAtelier_traduction

linguistique-mondeindien.fr  |  kâsikâvrtti (espace privé)  |  recherche

Linguistique du monde indien

Séminaires de l’année 2008-2009

 

La poésie amoureuse sanskrite : l’exemple du Śṛṅgāratilaka attribué à Kālidāsa

Gerdi Gerschheimer (EPHE) et Pascale Haag (EHESS)

du 3 décembre 2009 au 3 juin 2009. Le 1er mercredi du mois de 17 h à 19 h
(salle 10, 105 bd Raspail, 75006 Paris)

 

Le Śṛṅgāratilaka ou « Ornement [du sentiment] amoureux » — attribué au plus célèbre des poètes indiens, Kālidāsa — est un recueil d’une trentaine de courts poèmes d’une strophe (parfois comparés aux tanka japonais). Le nombre de poèmes et le contenu de l’œuvre varie considérablement selon les éditions et surtout les nombreuses sources manuscrites préservées dans les bibliothèques indiennes, témoignant d’une transmission textuelle fluctuante. Dans le prolongement du séminaire de l’année précédente, l’étude de ces sources visera à jeter les bases d’une édition critique et devrait permettre de mieux comprendre l’histoire de la constitution de ce texte, ainsi que ses relations avec les recueils de « beaux dits » (subhāṣitā).

 

Télécharger les exempliers (disponible à partir des premiers séminaires)